Clockwork angel - 9.kapitola 2/3

11. června 2011 v 22:44 | Marti |  Clockwork Angel / Mechanický anděl (Cassandra Clare)
kapitola 9


"Wille." Povzdechla si Charlotte, když ho uviděla. Na Tessu a Jema jen zavrtěla hlavou. "Řekla jsem ti, že je tu dneska ve čtyři hodiny setkání Enklávy."
"Opravdu?" řekl Will. "Musel jsem na to zapomenout. Opovrženíhodné." Jeho oči sklouzly bokem a zazubil se. "Hele, tamhle je Gabriel."
Hnědovlasý kluk se otočil a zuřivě se na Willa podíval. Měl velmi světle zelené oči a když se díval na Willa, měl ústa stažená do úšklebku plného odporu. "Wiiliam," řekl konečně. Musel na to vynaložit velké úsilí. Obrátil svůj pohled na Jema. "A James. Nejste trošku mladí na to, abyste se účastnili setkání Enklávy?"
"A ty jsi snad na to dost starý?" řekl Jem.
"V červnu mi bylo osmnáct," řekl Gabriel a opřel se o opěrátko křesla. Zhoupnul se na něm a přední nohy se zvedly ze země. "Teď už mám právo podílet se na setkání Enklávy."
"Fascinující," řekla bělovlasá žena, o které si Tessa myslela, že vypadá elegantně. "To to je ona, Lottie? Ta čarodějka, o které jsi nám vyprávěla?" Otázka byla směřovaná na Charlotte, ale oči té ženy spočívaly na Tesse. "Nevypadá tak."
"To ani Magnus Bane, když jsem ho poprvé viděl," řekl pan Lightwood, který Tessu zvědavě pozoroval. "Tak to dokaž. Ukaž nám, co umíš."
"Nejsem čarodějka," protestovala Tessa rozzlobeně.
"No, ale něco určitě jsi, moje malá," řekla starší žena. "Pokud nejsi čarodějka, tak co potom jsi?"
"To by stačilo." Charlotte se napřímila. "Slečna Gray již prokázala mě a panu Branwellovi své dobré úmysly. To vám bude muset prozatím stačit - alespoň dokud Enkláva neučiní rozhodnutí o tom, že by chtěla využít její talent."
"Samozřejmě, že ano," řekl Will. "V tomhle plánu bez ní nemáme nejmenší naději na úspěch-"
Gabriel předníma nohama židle přistál na podlaze s takovou silou, že se ozval příšerný praskavý zvuk. "Paní Branwellová," řekl vztekle, "není William příliš mladý na to, aby se účastnil zasedání Enklávy?"
Charlotte přešla pohledem od zarudlé tváře Gabriela k Willovi, jehož tvář postrádala jakýkoliv výraz. Vzdychla. "Ano, to je. Willem, Jeme, vyčkejte prosím s Tessou na chodbě."
Willův výraz zbrunátněl, ale Jemův varovný pohled, ho donutil mlčet. Gabriel Lightwood nasadil vítězoslavný úsměv. "Ukážu vám cestu ven," oznámil a zvednul se na nohy. Odvedl je tři z knihovny a pak vyšel na chodbu za nimi. "Ty," vyštěkl na Willa. Vypískl to tak tichým hlasem, že to v knihovně nikdo nemohl slyšet. "Jsi ostuda všech Temných lovců."
Will se opřel o zeď chodby a upřel na Gabriela své chladné modré oči. "Nerad bych ti připomínal, že největší ostudu jim udělal tvůj otec potom, co-"
"Radím ti, aby sis nebral do huby mojí rodinu," zavrčel Gabriel a zavřel za sebou dveře, které vedly do knihovny.
"Je opravdu smutné, že naděje na tvou vděčnost pro mě nezní vůbec lákavě," řekl Will. Gabriel na něj zíral. Jeho vlasy byly rozcuchaně a jeho zelené oči v sobě měly vzteklé jiskřičky. Někoho v tu chvíli Tesse připomněl, ale nemohla si vzpomenout koho.
"Co?" zavrčel na něj Gabriel.
"Chtěl tím říct," objasnil mu Jem, "že jsou mu tvoje díky úplně ukradené."
Barva Gabrielovi tváře přešla do temně rudé. "Pokud bys nebyl nezletilý, Herondale, tohle by pro nás znamenalo souboj. Jen ty a já. Na život a na smrt. Rozřezal bych tě tu na krvavé hadry-"
"Přestaň Gabrieli," přerušil ho Jem, než mu mohl Will něco odpovědět. "Ještě hecuj Willa k souboji - to je jako, kdybys potrestal psa potom, co tě kousnul. Víš, jaký je."
"Jak přesné, Jamesi," řekl Will, aniž odtrhl oči od Gabriela. "Oceňuji tvé svědectví o mé povaze."
Jem jen pokrčil rameny. "Je to pravda."
Gabriel sjel Jema temným pohledem. "Nepleť se do toho, Carstairse. Tohle se tě netýká."
Jem se přiblížil ke dveřím a Will, který stál úplně nehybně, přejížděl Gabriela stejně chladným pohledem, jakým se on díval na něj. Tesse se zježili chloupky vzadu na krku. "Všechno co se týká Willa, týká se i mě," řekl Jem.
Gabriel zavrtěl hlavou. "Jsi slušný Temný lovec, Jamesi," řekl, "a jsi gentleman. Jsi sice postižený, ale za to tě nikdo neobviňuje. Ale tohle-" zkroutil rty a ukázal prstem na Willa. "Tahle špína tě táhne dolů. Najdi si někoho jiného za svého parabatai. Nikdo neočekává, že se Will Herondale dožije devatenácti a věř mi, nikdo nebude litovat toho, až tu nebude-"
Tohle už bylo na Tessu moc. Aniž by o tom přemýšlela, rozhořčeně vybuchla. "Co to sakra meleš!"
Gabriel přerušil svou řeč a vypadal stejně šokovaný, jako kdyby najednou začala jedna z tapisérií mluvit. "Promiňte?"
"Slyšels mě. Říkat někomu, že by nikoho nemrzelo, kdyby umřel! To je neomluvitelné!"
Uchopila Willa za rukáv. "Pojď, Wille. Tenhle -tahle osoba- zjevně nestojí za to, abys na něj plýtval svým časem."
Will vypadal, že se nesmírně baví. "To je pravda."
"Ty-ty-" Gabreil začal koktat, zatímco se na Tessu znepokojeně díval. "Nemáš nejmenší tušení, cos udělala-"
"A je mi to fuk. Jste všichni Nephilimové, ne? Chápeš to vůbec? Měli byste být všichni na stejné straně." Tessa se na Gabriela zamračila. "Myslím, že dlužíš Willovi omluvu."
"Já," řekl Gabriel, "raději bych si vytáhl svoje vnitřnosti a před vlastníma očima si na nich udělal uzel, než abych se omluvil takovému červu."
"Proboha," řekl Jem jemně. "To nemůžeš myslet vážně. Ne tu část o Willovi a červovi. Ale tu část o vnitřnostech. To znělo fakt nechutně."
"Přesně tak jsem to myslel," řekl Gabriel a otočil se na subjekt, o kterém teď mluvil. "Raději bych klesl do vany plné démonů z kyseliny a umřel tak, že bych se v ní pomalu rozpouštěl, dokud by nezůstaly jen mé kosti."
"Opravdu," řekl Will. "Protože já náhodou znám chlapíka, který by nám sud takových démonů prodal-"
Dveře do knihovny se otevřely. Na prahu stál pan Lightwood. "Gabrieli," řekl mrazivým tónem. "Máš vůbec v plánu zúčastnit se našeho zasedání Enklávy - tvého prvního, pokud ti to musím připomínat- nebo si tu radši budeš na chodbě hrát s těmihle dětmi?"
Nikdo touhle poznámku nebyl nijak zvlášť potěšen, zejména Gabriel, který polkl a přikývl. Naposledy střelil pohledem po Willovi a následoval svého otce zpátky do knihovny, kde za nimi zabouchl dveře.
"No," řekl Jem potom, co jim dveře odřízly pohled na Gabriela. "Nebylo to tak zlý, jak jsem čekal. Je to poprvé, cos ho viděl od loňského vánočního večírku?" zeptal se a směřoval tyhle slova k Willovi.
"Jo," řekl Will. "Myslím, že bych mu měl říct, že mi scházel?"
"Ne," řekl Jem.
"Takový je vždycky?" zeptala se Tessa. "Tak příšerný?"
"Měla bys vidět jeho staršího bratra," řekl Jem. "V porovnání s ním je Gabriel sladší než perník. A nenávidí Willa ještě víc než Gabriel. Pokud je to tedy možné."
Will se usmál, otočil se a vydal se chodbou. Pískal si do kroku. Po chvíli váhání ho Jem následoval a pokynul Tesse, aby se k němu připojila.
"Proč Gabriel Lightwood nenávidí Willa?" zeptala se Tessa, když šli. "Co si udělali?"
"Já mu nic neudělal," řekl Will a přidal do kroku. "Je to kvůli něčemu, co jsem udělal jeho sestře."
Tessa se podívala na Jema, který jen pokrčil rameny. "Tam kde se ocitne Will, je i půl tuctu rozzlobených dívek, které tvrdí, že je ohrožena jejich ctnost."
"Opravdu?" Tessa spěchala, aby s oběma udržela krok. Šla tak rychle, jak v těžké sukni mohla. Švihala jí do kotníků, když skoro běžela chodbou. Den předtím jí přišli šaty z Bond Street a ona si teprve začala zvykat na nošení takových drahých věcí. Vzpomněla si na světlé šaty, které nosila jako malá holka. Mohla v nich doběhnout svého bratra, kopnout ho do kotníku a ještě mu utéct dřív, než jí mohl chytit. Najednou jí napadlo, co by se stalo, kdyby se to pokusila udělat Willovi. Pochybovala, že by jí ušetřil, i kdyby ho prosila. "Myslím tím, jak jako že je ohrožená jejich ctnost."
"Máš moc otázek," řekl jí Will a ostře zahnul doleva. Vyšel nahoru po souboru úzkých schodů. "Nebo ne?"
"Nemám," řekla Tessa a podpatky jejích bot hlasitě klapaly na kamenných schodech, když následovala Willa nahoru. "Co je to parabatai? A co tím Will myslel, když řekl, že je otec Gabriela ostuda Temných lovců?"
"Parabatai je v řečtině výraz pro vojáka, který je zároveň i řidič vozu," řekl Jem, "ale když to říkají Nephilimové, mají tím na mysli tým bojovníků - dvou- kteří přísahají, že se budou navzájem chránit a krýt si záda."
"A musejí to být muži?" zeptala se Tessa. "Nemůže to být tým dvou žen nebo ženy a muže?"
"Myslel jsem, žes říkala, že ženy nemají v povaze krvežíznivost," řekl Will, aniž by se otočil. "A k otci Gabriela, řekněme, že má pověst někoho, kdo má v oblibě démony i Podsvěťany mnohem víc, než by mít měl. Byl bych překvapený, kdyby si nějaký starší Lightwood při návštěvě nějakého domu v Shadwellu nepřinesl domů ošklivé démoní neštovice."
"Démoní neštvice?" Tessa byla zděšená i fascinovaná zároveň.
"Vymyslel si to," řekl Jem spěšně, aby jí uklidnil. "Opravdu Wille. Kolikrát ti musím říkat, že nic takového jako démoní neštovice neexistuje?"
Will se zastavil před úzkými dveřmi uprostřed schodiště. "Já si myslím, že jo," řekl napůl k sobě a vzal za kliku. Když se nic nedělo, vzal ze své bundy stélu a načmáral na dveře černou značku. Prudce se otevřely a objevil se obláček prachu. "Tohle by měl být sklad."
 

7 lidí ohodnotilo tento článek.

Komentáře

1 Barčus Barčus | 11. června 2011 v 23:15 | Reagovat

♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥

2 andy andy | 11. června 2011 v 23:41 | Reagovat

ááááá..nádhera..prosím další..! :-D

3 Petaaa Petaaa | 12. června 2011 v 0:33 | Reagovat

Super dík :-)

4 jitush jitush | 12. června 2011 v 1:06 | Reagovat

diky moc :-) tesim se na pokracovani 8-)

5 Klaudia Klaudia | 12. června 2011 v 17:19 | Reagovat

koľko kapitol má táto knižka? :-)

6 Lee Lee | 12. června 2011 v 18:44 | Reagovat

[5]: Myslím, že 20 kapitol + epilog.

Ahoj Marti, na kolik hodin to dneska vidíš? ??? Do 22 nebo až po? Doufám, že moc neotravuju... 8-O

7 prekladyknih prekladyknih | 12. června 2011 v 21:49 | Reagovat

[6]: Neotavuješ.. :-) Celej zbytek kapči sem stíham hodit až zejtra ráno nebo dneska hodně po dvanáctej.. Ale počítejte spíš ráno.. a večer bude další kapča.. Mam konečně volní..

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama